[Thành ngữ tiếng Trung] Ngọa hổ tàng long – Học tiếng trung online ở đâu tốt tại Hà Nội, Tp HCM

Ngọa hổ tàng long là gì ? Hãy cùng tiengtrung.com khám phá về nguồn gốc, ý nghĩa và cách sử dụng thành ngữ này nhé !

1. Ngọa hổ tàng long là gì ?

Ngọa hổ tàng long ( 卧虎藏龙 wò hǔ cáng lóng ) gồm những từ :

Ngọa (卧 wò): nghĩa là nằm

Hổ (虎 hǔ): nghĩa là hổ.

Tàng (藏 cáng): nghĩa là ẩn náu

Long (龙 lóng): nghĩa là rồng.

Ngọa hổ tàng long (卧虎藏龙 wò hǔ cáng lóng) nghĩa đen là chỉ con hổ đang nằm, còn con rồng đang ẩn náu, lúc đó sẽ không ai nhận ra con hổ dữ tợn ra sao và con rồng có sức mạnh thế nào. Vì vậy nên người ta dùng câu thành ngữ này để chỉ những người tài giỏi nhưng lại giấu tài, không muốn cho người khác biết.

2. Nguồn gốc câu thành ngữ

Thời Bắc Chu, Dữu Tín trong bài thơ Đồng hội hà dương công tân tạo sơn địa liêu đắc ngụ mục ( 同会河阳公新造山地聊得寓目 ) đã viết :
“ Ám thạch nghi tàng hổ ( 暗石疑藏虎 Àn shí yí cáng hǔ )
Bàn căn tự ngọa long ( 盘根似卧龙 pán gēn shì wòlóng ) ”
Có một giai thoại nói về câu thành ngữ “ ngọa hổ tàng long ” này như sau :
Ở Khai Phong, vua Chu kiến thiết xây dựng ba gian lầu cao ở đằng sau đại điện chùa Tương Quốc, bên trên được đặt pho tượng Bồ tát đại từ đại bi. Trước lầu có một đám người đang xem đánh quyền, Tống Hiến Sách vừa nghe giọng người đó đã biết là giọng người Hà Bắc chứ không phải giọng người Thiểm Tây thì khước từ rồi đi tiếp .
Ra phía sau điện Địa Tạng vương bồ tát, Tống Hiến Sách thấy đằng đó vẫn náo nhiệt như mọi ngày, chỗ nào cũng bày bán hàng rong, thuyết thư, màn biểu diễn ảo thuật, cầm đồ, … còn có hai ba chỗ là chơi kiếm đánh gậy, múa quyền, bán thuốc. Hắn quan tâm đến mấy kẻ giang hồ bán thuốc cũng không phải giọng người Thiểm Tây .
Đến góc sau cuối, thấy một đám người người vây xung quanh cực kỳ đông, hắn hét to rồi len vào đám đông xem hóa ra cũng là bán thuốc cao. Một chàng trai đang múa kiếm, kiếm pháp của người này quả thật rất thông thuộc, khác hẳn với những nghệ nhân trong giang hồ khác mà Tống Hiến Sách từng gặp. Trong lòng hắn thầm nghĩ : “ Không lẽ chính là người đó sao ? ” .
Một lát sau chàng trai luyện kiếm xong thì thu kiếm lại rồi chắp tay về phía mọi người đang vỗ tay tán thưởng không ngớt nói : “ Để mọi người chê cười rồi ” .
Trong lòng Tống Hiến Sách đùng một cái vui tươi, thầm nghĩ : Đúng là hắn rồi, giọng Thiểm Tây !
Chàng trai giọng Thiểm Tây cũng quan sát hắn một lúc rồi quay ra nói với mọi người : “ Thưa những vị quan khách, tiểu nhân lần đầu đến Biện Lương này. Tại nơi đất khách quê người lại được chư vị thương mến lại còn tán thưởng chút võ nghệ này. Thật khiến tiểu nhân hổ thẹn không dám nhận. Tiểu nhân hơn hai mươi năm ăn cơm trắng, thân cao 6 thước dù luyện được vài miếng võ nhưng vẫn cảm thấy không xứng với lời khen của chư vị. Bây giờ để chúng tôi xin luyện vài chiêu để mọi người cùng chiêm ngưỡng và thưởng thức, nếu luyện tốt thì mong chư vị ủng hộ, còn nếu chưa tốt thì mong được bỏ quá cho ” .
Sau đó hắn quay sang một cậu bé chừng 14-15 tuổi hỏi : “ Cậu bạn nhỏ ! Hôm nay đến vùng đất Trung Châu cậu có dám luyện vài chiêu võ để chư vị đây cùng xem không ? ”
Cậu bé dõng dạc đáp : “ Tôi dám ” .
Chàng trai nói : “ Cậu cũng to gan đấy ! Ở cái đất Trung Châu này là đất ngọa hổ tàng long anh hùng tụ hội, không hề so với những vùng quê nhỏ khác ”. Ở nơi quân tử tụ hội này còn chiêu võ nào mà họ chưa từng thấy qua ? Một cậu bé như cậu đúng là không biết trời cao đất dày mà dám ở đây múa dìu qua mắt thợ, lẽ nào không sợ những vị quan khách ở đây chê cười ư ? ”
Từ đó câu thành ngữ ngọa hổ tàng long cũng được sinh ra .

3. Thành ngữ tương tự như

Tàng long ngọa hổ (藏龙卧虎 cáng lóng wò hǔ) có ý nghĩa tương tự ngọa hổ tàng long. Đều chỉ người tài nhưng chưa được phát hiện hoặc những người giấu tài.

Tiềm long phục hổ (潜龙伏虎 Qián lóng fú hǔ) dùng để ví người tài chưa được cất nhắc, trọng dụng.

Xem ngay KHÓA HỌC TIẾNG TRUNG CƠ BẢN VÀ NÂNG CAO để nhận được nhiều ưu đãi hấp dẫn.

Trung tâm Tiếng Trung Dương Châu – Trung tâm lớn nhất Hà Nội.

Để được tư vấn về những sách học tiếng Trung và những khóa học tiếng Trung .
Liên hệ ngay Tiếng Trung Dương Châu :
Cơ sở 1 : số 10, ngõ 156 phố Hồng Mai, Bạch Mai, Thành Phố Hà Nội .
đường dây nóng : 09 4400 4400
Cơ sở 2 : số 25, ngõ 68 đường CG cầu giấy, Thành Phố Hà Nội .
hotline : 09 8595 8595 .

0
0
votes

Article Rating

Source: thabet
Category: Game